シラバス情報

授業科目名
Seminar I (E)
(英語名)
Seminar I (E)
科目区分

専門教育科目
対象学生
社会科学研究科
学年
学年指定なし
ナンバリングコード
KCWMS5MCA3
単位数
4.00単位
ナンバリングコードは授業科目を管理する部局、学科、教養専門の別を表します。詳細は右上の?から別途マニュアルをダウンロードしてご確認ください。
授業の形態
演習 (Seminar)
開講時期
2024年度前期、2024年度後期
(Year)
担当教員
ニェム フー ビン
所属
国際商経学部
授業での使用言語
英語
関連するSDGs目標
目標11/目標12
オフィスアワー・場所

水曜日, 10:00-12:00, A-211

連絡先
binhnghiem@em.u-hyogo.ac.jp

対応するディプロマ・ポリシー(DP)・教職課程の学修目標
二重丸は最も関連するDP番号を、丸は関連するDPを示します。
学部DP
研究科DP
1◎/2◎/3◎
全学DP
教職課程の学修目標

講義目的・到達目標

【講義目的】

This seminar aims to provide knowledge of analytical tools needed for researching social and business marketing topics. It continues with the following seminars.


【到達目標】

After the course, students are expected to be able to:

- Identify the research issues

- Choose the right methods to address the issues

- Collect and analyze the data

- Write reports and deliver presentations
授業のサブタイトル・キーワード
サブタイトル:なし
キーワード: Business, society, marketing
講義内容・授業計画
【講義内容】
- Theoretical and field research
- Presentation, report, interview

【授業計画】
1. Orientation
2. Topic 1 - Secondary data (1)
3. Topic 1 (2)
4. Topic 2 – Text mining (1)
5. Topic 2 (2)
6. Topic 3 – Interview (1)
7. Topic 3 (2)
8. Topic 4 – Questionnaire survey (1)
9. Topic 4 (2)
10. Students’ projects (selected by students based on their resources and the current business/society conditions) (1)
11. Students’ projects (2)
12. Students’ projects (3)
13. Students’ projects (4)
14. Students’ projects (5)
15. Final presentation, report
教科書
Not applicable
参考文献
Suggestion and/or delivery when necessary
事前・事後学習(予習・復習)の内容・時間の目安

【予習】Follow daily news (15 hours)

【復習】Presentation, report, interview (5 hours)
アクティブ・ラーニングの内容
This class is fully project-based.
成績評価の基準・方法

【成績評価の基準】

Following the university’s grading policies.

S = 90-100

A = 80-89

B = 70-79

C = 60-69

D = <59


【成績評価の方法】

50% = Contribution to class activities 
50% = Presentation, report, interview

課題・試験結果の開示方法
Before or after class
履修上の注意・履修要件
Active participation
実践的教育
Not applicable
備考
The contents and order of the lectures may change considering the actual situations.
英語版と日本語版との間に内容の相違が生じた場合は、日本語版を優先するものとします。