シラバス情報

授業科目名
Japanese Communication Ⅰ (A)
(英語名)
Japanese Communication Ⅰ (A)
科目区分
専門教育科目
Major courses, Global Business Course
2nd, 3rd, 4th year international students (GBC)
対象学生
国際商経学部
学年
2年
ナンバリングコード
KCCBG2MCA3
単位数
2.00単位
ナンバリングコードは授業科目を管理する部局、学科、教養専門の別を表します。詳細は右上の?から別途マニュアルをダウンロードしてご確認ください。
授業の形態
演習 (Seminar)
開講時期
2024年度後期
(Fall semester)
担当教員
Raluca Maria Ciolca
所属
School of Economics and Management
授業での使用言語
英語
関連するSDGs目標
目標4
オフィスアワー・場所

After class, in the classroom

連絡先
ralucamaria.ciolca@gmail.com

対応するディプロマ・ポリシー(DP)・教職課程の学修目標
二重丸は最も関連するDP番号を、丸は関連するDPを示します。
学部DP
2◎
研究科DP
全学DP
3-1◎
教職課程の学修目標

講義目的・到達目標

【講義目的】

This course is aimed at providing the students with Japanese language skills necessary for effective communication in everyday life and in the academic environment. The course will focus on developing the ability to process information and coherently express one’s ideas in Japanese, up to the pre-intermediate level.


【到達目標】

By the end of the course, the students will have acquired the ability to make use of the information they receive in order to express their ideas in Japanese in a logical, coherent manner.
授業のサブタイトル・キーワード
キーワード: Japanese communication, practical Japanese, Japanese for survival
講義内容・授業計画
【講義内容】
Each class will introduce fundamental conversational patterns used for effective communication in Japanese. The students will engage in individual and group practice to develop their communication skills, starting from a variety of written, audio, and video material from the textbook and other sources.
【授業計画】
1. Orientation
2. Communication patterns: Basic conversations ①
3. Topic-specific practice
4. Communication patterns: Basic conversations ②
5. Topic-specific practice
6. Communication patterns: Discussing common occurrences ①
7. Topic-specific practice
8. Communication patterns: Discussing common occurrences ②
9. Topic-specific practice
10. Communication patterns: Discussing specific events ①
11. Topic-specific practice
12. Communication patterns: Discussing specific events ②
13. Topic-specific practice
14. Review and discussion
15. Final evaluation
教科書

The textbook will be indicated after determining the students’ level.

Relevant materials and references will be indicated in class.
参考文献
Eri Banno et al. -- GENKI II (The Japan Times Publishing)

Mayumi Oka et al. -- Tobira Beginning Japanese I, II (Kurosio Publishers)


*The textbooks may change in accordance with the students’ needs.
事前・事後学習(予習・復習)の内容・時間の目安

【予習】 Students are expected to use at least 60 minutes in preparation for each class, completing the indicated assignments and reviewing the content of the previous class.

【復習】 Students are expected to prepare for the midterm and the final exam by reviewing the content of each class.
アクティブ・ラーニングの内容
As part of the class activities, the students will engage in group work meant to facilitate the comprehension of the provided material. They will also engage in conversation practice, thus actively using the information introduced in each class. 
成績評価の基準・方法

【成績評価の基準】

Grading criteria:

S (90%~) excellent (thorough mastery of course material & concepts)

A (80%~) good (proficient grasp of most course material & concepts)

B (70%~) fair (general understanding of principal course material & concepts)

C (60%~) poor but passing (superficial familiarity with some course

material)

To obtain the credits for this course, at least a C (60%) is necessary.

【成績評価の方法】

Evaluation methods:

active contribution to class activities 30%, midterm 30%, final exam 40%
課題・試験結果の開示方法
Feedback and explanations for the tasks and assignments will be given in class.
履修上の注意・履修要件

Students are expected to actively participate in class activities and to prepare in advance by completing the indicated assignments and reviewing the content of the previous class.

This class is part of integrated learning with the course named “Practical Japanese”. Students are strongly recommended to register for both classes.

You may try one class above your level, but you may not register for a lower-level class.
実践的教育
該当しない
備考
英語版と日本語版との間に内容の相違が生じた場合は、日本語版を優先するものとします。