|
Teacher name : Syoji Kobashi
|
Course Title
Interdisciplinary Seminar (C)
Course Title in English
Interdisciplinary Seminar (C)
Course Type
General Courses
-
Eligible Students
All Schools
Target Grade
1Year
Course Numbering Code
IA9991GCA7
Credits
2.00Credits
The course numbering code represents the faculty managing the subject, the department of the target students, and the education category (liberal arts / specialized course). For detailed information, please download the separate manual from the upper right 'question mark'.
Type of Class
講義・演習 (Lecture/Seminar)
Eligible Year/Semester
Spring semester 2026
(Spring semester)
Instructor
Syoji Kobashi
Affiliation
工学研究科
Language of Instruction
Japanese
Related SDGs
4/9
Office Hours and Location
本授業は集中講義形式で実施するため、定期的なオフィスアワーは設けない。学生からの相談には、講義中の休み時間や講義前後に適宜対応する。
Contact
授業に関する連絡や質問は、UNIPAのQ&A機能を通じて行ってください。投稿内容は全担当教員に共有されます。
Corresponding Diploma Policy
A double circle indicates the most relevant DP number and a circle indicates the associated DP.
Corresponding Undergraduate School DP
ー
Corresponding Graduate School DP
ー
Corresponding University-Wide DP
2-2◎/1-2〇
Academic Goals of Teacher Training Course
ー
Course Objectives and Learning Outcome
【講義目的】
専攻の枠を超えて集った学生が能動的に意見や考えを交わしながら入門的な課題に取り組むことを通して、県立大学生としてのアイデンティティを深めるとともに、分野横断的な学際的思考の基礎を身につける。学部の枠を超え、実践的な学修を行い、課題解決力を培う。 【到達目標】 1)学際的思考の基礎となる幅広い知識・技能を有している 2)自己実現に向けて自主性・自律性をもって活動できる Subtitle and Keywords of the Class
サブタイトル:学部を超えて、世界が広がる
キーワード:分野横断、学際的思考、実践的学修、課題解決力 Course Overview and Schedule
【講義内容】
本ゼミは、全学部の学生を対象とし、専門分野やこれまでの学修内容、AIやプログラミングの経験にかかわらず参加できる学際的な演習科目です。講義による知識習得を最小限とし、学生が主体となって手を動かしながら学ぶ活動を中心に進めます。専攻の異なる学生がチームを構成し、身近な社会や大学生活に関わる課題を自ら設定し、AIを活用した解決策の企画、試作、および実証に取り組みます。 プログラミング能力は前提とせず、ノーコードツールや生成AIによるコード生成支援を活用することで、アイデアを実際に「動く形」や「使える形」に落とし込み、その有効性や課題を検討します。完成度や技術的な高度さよりも、考えたアイデアを試し、評価し、改善する過程を重視します。 授業内では、課題設定から解決策の設計、試作、動作確認、評価までの一連の流れを体験的に行います。実証のための方法(ノーコードツールの利用、生成AIを用いた実装支援等)については、同講義中に実際に操作しながら習得します。グループディスカッションや試作作業は、主として演習室・講義室等の授業実施教室で行い、必要に応じて学内の共用スペースも活用します。 成果物としては、課題解決の考え方を示す簡単なアプリやサービスの試作、画面構成案、動作デモ等を想定します。本ゼミを修了することで、学生は、AIを自分の考えを形にするための身近な道具として使いこなし、アイデアを試し、他者に分かりやすく説明できるようになることを目指します。 【授業計画】 ※本授業は夏季集中講義(3日間、全15コマ)として実施します。
In-person/Remote Classification
In-person
Implementation Method and Remote Credit Limit Application
本授業は対面で実施します。
Uses of Generative AI
Fully permitted
Precautions for using Generative AI
生成AIの利用にあたっては、「本学の教育における生成AIの取扱いについて(学生向け)」の記載内容について留意すること。
本授業では、授業内、予習・復習、成果物作成等において生成AIの利用を全面的に許可します。ただし、生成AIは思考や試作を支援するための補助的なツールであり、生成AIによる出力結果をそのまま成果物として提出することは認めません。生成AIの出力内容については、事実関係の確認や妥当性の検討を行い、自身の考えに基づいて修正・改善することが重要です。 また、生成AIを利用した場合には、その旨を成果物や発表において適切に明示し、著作権、個人情報、機密情報等に十分配慮したうえで利用してください。生成AIの利用方法の詳細については、担当教員の指示に従ってください。 Textbook
指定教科書はありません。授業で使用する資料は、UNIPAを通じて配布します。
References
授業内容の理解を深めるため、以下の資料等を参考として紹介します。これらは必読ではなく、必要に応じて適宜参照してください。
Contents and Estimated Time for Pre- and Post- Learning (Preparation and Review)
【事前学習】
講義開始前に、身近な社会や大学生活の中で、不便に感じていることや改善できそうな課題について考えておくことが望まれます。 (講義期間全体での目安時間:1時間程度) 【事後学習】講義期間中および終了後に、グループディスカッションや試作・評価の内容を振り返り、自身の学びや気づきを整理してください。また、成果発表や成果物の完成に向けて内容の整理や改善を行います。(講義期間全体での目安時間:2〜3時間程度) Contents of Active Learning
本授業では、学生が主体的に取り組むアクティブ・ラーニングを中心に実施します。専攻や学年の異なる学生によるグループ活動を通じて、身近な社会や大学生活に関わる課題を発見し、その背景や要因を議論します。
授業内では、グループディスカッション、アイデアの可視化、解決策の構想、試作、評価、発表といった一連のプロセスを体験的に行います。ノーコードツールや生成AIを活用し、プログラミングを最小限に抑えながら、アイデアを実際に動く形として試作し、その有効性や課題を検討します。 教員はファシリテーターとして議論や作業を支援し、学生同士の意見交換や相互評価を促進します。これらの活動を通じて、学生は主体的に考え、他者と協働しながら課題解決に取り組む力を養います。 Grading Criteria and Methods
本授業では、集中講義形式による演習・グループ活動を通じた学修への取り組みを重視し、以下の項目を総合的に評価します。
How to Disclose Assignments and Exam Results
課題や成果物に対する評価結果および講評は、UNIPAを通じて開示します。必要に応じて、授業内において全体的な講評や評価の観点について説明を行います。
Precautions and Requirements for Course Registration
本授業は全学部の学生を対象とし、専門分野やこれまでの学修内容、AIやプログラミングに関する事前知識は問いません。授業は集中講義形式で行い、グループでのディスカッションや試作、発表などの演習活動を中心に進めます。
授業内で各自のノートPCを使用するため、必ず持参してください。ネットワーク環境としては、学内のEduroamを利用します。使用するツールや環境については、授業内で説明します。 また、グループ活動が多いため、積極的に参加し、他者の意見を尊重しながら協働する姿勢が求められます。集中講義の特性上、原則として全日程への出席を前提とします。 Practical Education
該当しない
Remarks
In cases where any differences arise between the English version and the original Japanese version, the Japanese version shall prevail as the official authoritative version.
|