|
Teacher name : Mitsuhiro Satou
|
Course Title
English Communication 1 (J)
Course Title in English
English Communication 1 (J)
Course Type
General Courses
—
Eligible Students
School of Economics and Management
Target Grade
All
Course Numbering Code
IA9991GCA1
Credits
1.00Credits
The course numbering code represents the faculty managing the subject, the department of the target students, and the education category (liberal arts / specialized course). For detailed information, please download the separate manual from the upper right 'question mark'.
Type of Class
講義 (Lecture)
Eligible Year/Semester
Spring semester 2026
(Spring semester)
Instructor
Mitsuhiro Satou
Affiliation
国際交流機構
Language of Instruction
Japanese
英語
Related SDGs
4/17
Office Hours and Location
講義終了後、教室にて
Contact
質問などがあれば、UNIVERSAL PASSPORTの【授業 Q&A回答】で連絡してください。
Corresponding Diploma Policy
A double circle indicates the most relevant DP number and a circle indicates the associated DP.
Corresponding Undergraduate School DP
ー
Corresponding Graduate School DP
ー
Corresponding University-Wide DP
3-1◎
Academic Goals of Teacher Training Course
ー
Course Objectives and Learning Outcome
【講義目的】
グローバル化が進み、他者や異文化との接触や交流の機会が増える中で、お互いを尊重し、外国語で的確に意思疎通を図る能力が求められています。本科目は、専門的な学びにつながる英語3科目のうちの一つとして、4技能の基礎を踏まえながら、「聞く力」と「話す力」の実践的な運用能力をさらに高めることを目的としています。多様な話題を扱う音声教材の活用や、ディスカッション、プレゼンテーションなどの活動を通して、内容理解と発信の精度を高め、英語によるコミュニケーション能力を育成していきます。 【到達目標】 ①多様な英語音声を聞き取り、内容を正確に把握することができる【聞く】。 ②身近な出来事や社会的なテーマの趣旨や要点を的確に把握し、自分の考えを論理的に表現できる【話す】。 Subtitle and Keywords of the Class
EC1
Course Overview and Schedule
【講義内容】
上記の英語2技能に焦点を当て、多様な社会トピックに関するオーディオ・ビデオ素材の視聴を通じて、「聞く」「話す」能力を効率的に向上させると同時に、自らの考えを英語で効果的に伝える力を養います。 本科目では、特に「ディープフェイク動画とその社会的影響」について学ぶことで、情報を多角的に捉え、クリティカル・シンキングの育成に取り組みます。また、各ユニットのスピーキング・タスクにおいては、生成AIツールを使用し、より説得力があり、論理的な英語表現の習得を目指します。さらに、生成AIによるフィードバックを活用したプレゼンテーション活動を通して、実践的な英語運用力を高めると同時に、自己表現力や主体的な学習姿勢の向上も図っていきます。 【授業計画】 1. Course Introduction & Deepfake Videos and Why They Matter (1) 2. Deepfake Videos and Why They Matter (2) 3. Unit 1: Society; Community Service 4. Unit 1: Society; Doctors without Borders 5. Unit 1: Society; Speaking Task 6. Unit 2: Food; Waste Not, Want Not 7. Unit 2: Food; Brain Food 8. Unit 2: Food; Speaking Task 9. Unit 3: Business; Work Space 10. Unit 3: Business; Slow and Steady Win the Race 11. Unit 3: Business; Speaking Task 12. Unit 4: Trends; Buying a Car 13. Unit 4: Trends; Urban Sprawl 14. Unit 4: Trends; Speaking Task 15. Deepfake Videos and Why They Matter (3): Group Presentations Final Exam In-person/Remote Classification
In-person
Implementation Method and Remote Credit Limit Application
・対面授業のみ
・遠隔授業単位上限の適用を受けない。 Uses of Generative AI
Limited permission for use
Precautions for using Generative AI
生成AIの利用にあたっては『本学の教育における生成AIの取扱いについて(学生向け)』の記載内容について留意すること。
この授業においては、以下の範囲において、生成AIの利用を許可し、これ以外の範囲での利用は禁止する。生成AIの利用については担当教員の指示に従うこと。教員が認める範囲を超えて生成AIを利用したことが判明した場合は、単位を認定しない、又は認定を取り消すことがある。生成AIの出力した内容について、事実関係の確認や出典・参考文献を確認・追記することが重要である。また、生成AIによる出力結果をそのまま課題・レポートとして提出してはならない。 <利用可の範囲> 講義資料の要約、課題・レポート文案作成、文書の翻訳・校正 Textbook
David Bohlke & Robyn Brinks Lockwood, Skillful: Listening and Speaking (Level 2) Third edition, Macmillan Education. (生協にて販売) 上記教科書のほか、生成AIに関するテキストを補助教材として配布します。References
授業時に提示します。
Contents and Estimated Time for Pre- and Post- Learning (Preparation and Review)
【予習】教科書に基づく課題などの事前学習(15h程度)。
【復習】教科書の内容、およびそれらに基づく課題の見直し(15h程度)。 Contents of Active Learning
さまざまなトピックに関する英語表現にペアやグループで取り組み、意思疎通が達成できているかどうかを確認し合うとともに、互いに改善点などを指摘し合います。
Grading Criteria and Methods
【基準】上記の到達目標を達成したものに単位を授与します。講義目的・到達目標に記載する能力の到達度に応じて、SからCまでの成績をつけます。 【方法】スピーキング・プレゼンテーション40%、小テスト20%、定期試験30%、平常点(ペアワーク、プレゼンテーション)10%を基準として総合的に評価します。How to Disclose Assignments and Exam Results
ユニバーサルパスポート上あるいは授業内で行います。
Precautions and Requirements for Course Registration
※本科目を受講するにあたっては、英語コア科目「Practical English」のレベル診断テストの結果に基づき、通常またはAdvancedのいずれかのクラスに振り分けられます。
※必ず履修登録を行ってください。出席回数が授業数の3分の2に満たない場合、定期試験の受験資格が失われます。 ※定期試験は、大学が定める試験期間中に実施されます。 Practical Education
該当しない
Remarks
英語科目では、講義目的および到達目標に書かれている内容について、授業中での積極的な参加が求められます。担当教員の指示に従って前向きに取り組んでください。
In cases where any differences arise between the English version and the original Japanese version, the Japanese version shall prevail as the official authoritative version.
|