Syllabus data

Course Title
Gerontological Nursing Practicumon Curative AspectⅡ
Course Title in English
Gerontological Nursing Practicumon Curative AspectⅡ
Course Type
-
領域別専門科目
Eligible Students
Graduate School of Nursing Art and Science
Target Grade
2Year
Course Numbering Code
ANNMN6MCA5
Credits
2.00Credits
The course numbering code represents the faculty managing the subject, the department of the target students, and the education category (liberal arts / specialized course). For detailed information, please download the separate manual from the upper right 'question mark'.
Type of Class
実習 (Practical Training)
Eligible Year/Semester
Fall semester 2026
Instructor
高見 美保
Affiliation
看護学研究科
Language of Instruction
Japanese
Related SDGs
3
Office Hours and Location
随時アポイントメントを取ること。高見美保(8F)研究室で対応する。
Contact
高見美保:miho_takami@cnas.u-hyogo.ac.jp

Corresponding Diploma Policy
A double circle indicates the most relevant DP number and a circle indicates the associated DP.
Corresponding Undergraduate School DP
Corresponding Graduate School DP
3◎/6◎/7〇
Corresponding University-Wide DP
N/a
Academic Goals of Teacher Training Course

Course Objectives and Learning Outcome
【講義目的】
認知症専門の医療機関(認知症疾患センター)において,その診断技術や検査法を学び,進行性の疾患である認知症のステージ特性や状況に応じた治療方針の導き方の実際を知る。また,包括的アセスメントに基づいた薬物の選択や調整,倫理的判断や日常生活の再構築に向けた高度な看護実践を,指導者からのスーパーバイズを受けながら行う。

【到達目標】
1.認知症患者に対する診断,治療と治療評価のプロセスを理解し,より高度な認知症看護実践に必要な判断過程について説明することができる。
2.認知症高齢者に対する包括的アセスメントに基づく薬剤調整,生活の再構築に必要な環境調整と家族支援(指導を含む)の実際を述べることができる。
Subtitle and Keywords of the Class
キーワード:認知症診断過程,認知症治療,日常生活の再構築
Course Overview and Schedule
本実習は,実践的教育に該当する。
【実習内容】
認知症専門医の診察に同席することを通し,診断・検査・薬物調整を学ぶとともに,指導を受けながら治療・ケアの指針づくり参画し,必要な認知症看護実践を展開する。

【実習方法】
*認知症疾患センターを有する医療機関の外来部門+病棟部門において,約12日間の実習を行う(学内での指導日は別途設けるため、1〜2か月に及ぶ)
1. 認知症の診断技術・検査・薬剤調整について
患者や家族とのコミュニケーションを用いた問診,認知機能を評価するための画像診断,生理学検査や心理学検査の所見をもとに,認知症の類型を医師と共に判別する。また,断に基づいた薬物の選択・調整のプロセスに医師の包括的指示に基づいた上で参画する。
2. 通院している認知症高齢者および付き添いの家族への関わりについて
外来の待ち時間や問診等を通して,在宅生活での様子や困りごとや必要としている情報(疾患のしくみ、日常生活や関わる上での注意点、薬の管理、介護サービスの申請等)を知り,医師・看護師の了解のもと,そのケースに合った教育的指導を行う。
3. 認知症看護の実践について
認知症患者の日常生活の再構築を,治療方針や家庭生活(生活環境)の状況,使用可能な社会資源とすり合わせながら実施する。また,認知症高齢者の心身および生活を整えるための指針づくりに際しては,他の専門職とも意見交換をしながら協力して実施する。 
4. 実習の深め方について
学内で定期的に実習報告会を行い,担当教員から実習内容や進捗状況について指導を受ける。また,実習場ではカンファレンスや老人看護CNSのスーパーバイズを適宜受けながら看護過程を展開し,根拠を持った高度な看護実践を行う。


In-person/Remote Classification
In-person
Implementation Method and Remote Credit Limit Application
実習科目につき,対面での実施とする。
Uses of Generative AI
Limited permission for use
Precautions for using Generative AI
○生成AIの利用にあたっては「本学の教育における生成AIの取扱いについて(学生向け)」の記載内容について留意すること。利用にあたっては,以下に注意すること。

*生成AIをレポート作成で用いることは禁止するが,トピックに関する事前学習・事後学習に利用することを許可する。ただし、生成 AI が生成する情報には誤りが含まれていることを 十分理解し,テキストや参考図書,その他の文献と照らし合わせながら利用すること。
*生成AIの出力した内容をそのままレポートとして提出したことが判明した場合は,単位を認定しない,または,単位認定を取り消すことがある。
Textbook
日本神経学会監修(2017):認知症疾患診療ガイドライン,医学書院
金谷さとみ(2017):認知症の標準的解釈とリハビリテーション介入,文光堂
中島健二 編(2018):認知症治療薬の考え方,使い方,中外医学社
中島健二ら編(2020):認知症ハンドブック(第2版),医学書院
References
適宜、提示する。
Contents and Estimated Time for Pre- and Post- Learning (Preparation and Review)
【事前学習】認知症診療の実際(検査,診察,診断,治療)や,薬物調整,認知症を抱えて日常生活を送る高齢者と家族に関する支援方法を,日々の実習に即してアップデートして学習する(各日2〜3h程度)。
【事後学習】実習中に専門医や認知症看護認定看護師,老人看護戦も看護師から受けた指導内容を振り返り,事例の整理や翌日の実習にむけた知見や資料の収集を行う(各日2〜3h程度)。
*事前学習,事後学習は反復的に行い,実習内容の理解向上を期待する。
Contents of Active Learning
・実習中は,主に認知症専門医に診療上の配慮や留意点を含めて診断過程の指導を受ける。
・実習内容については,帰校日に指導教員や老人看護専門看護師から,認知症看護につながる診療のあり方について示唆を受ける。

Grading Criteria and Methods
成績評価の基準
 認知症における診断・検査・薬物調整を学べた者に単位を授与する。
 講義目的・到達目標に記載する能力(知識・技能、思考力、判断力、表現力等)の到達度に応じて、S(90点以上),A(80点以上),B(70点以上),C(60点以上)による成績評価のうえ,単位を付与する。
成績評価の方法
 レポート(50%),実習内容(50%)を基準として,総合的に評価する。
How to Disclose Assignments and Exam Results
・実習期間中は,医師や老人看護専門看護師が実習内容について指導を行う。また,帰校日には指導教員が実習内容について講評を返し,翌日以降の実習につなげる。
・レポートについては,その内容が到達目標に達するよう,指導と講評を返していく。
Precautions and Requirements for Course Registration
*学生の到達度によっては,追加実習を検討することがある。
Practical Education
医療機関で認知症の診療にあたる医師が指導にあたり,実習の学びについては老人看護実践の経験があり,老人看護の学問体系を教授できる教員が指導を担当するため,実践的教育に該当する。
Remarks
【学生と教員の双方向のやり取りについて】
実習中は,指導を担当する医師や老人看護専門看護師から実習内容について教育的フィードバックを行う。また,帰校日には指導教員が実習内容と到達目標に関する達成度について確認し,必要なフォローアップを行う。
In cases where any differences arise between the English version and the original Japanese version, the Japanese version shall prevail as the official authoritative version.